当前位置:文秘家园>> 文序选脩>> 汉语知识>> 咬文嚼字

咬文嚼字

“不名一钱”不等于“不值一钱”

以稿换稿 】  作者:赵丕杰   发布:2015年09月26日   阅读:

“不名一钱”意思是连一文钱都没有,形容穷到极点。汉·王充《论衡·骨相》:“〔邓〕通亡,寄死人家,不名一钱。”郭沫若《行路难》:“于是到五月尾上竟不名一钱,二十块钱的房金竟交不出了。”这条成语也常被误用。例如:

①说有效需求大于供给,那是哄外行的。不名一钱的股票都能炒热,房子还炒不热?(人民网 2007年7月23日)

②它(按,指“诚信”)曾是千年前儒学大师发自肺腑的呐喊,它曾经在勾心斗角、尔虞我诈中变得不名一钱。(燕赵都市报2007年6月22日)

③这样的“新百家姓”,连本身的“姓氏数量统计价值”也不可能是全面科学的,至于文化价值,那就更是不名一钱。(中国青年报2006年1月24日)

诸例中的“不名一钱”都应改为“不值一钱”。误用的原因在于没有读懂这条成语,特别是其中的“名”字,把它同“不值一钱”混为一谈了。“名”的本义是名字,引申为名义,再引申为以自己的名义占有。“不名一钱”的“名”就是占有的意思。由此可见,使用成语一定要切实弄懂成语的含义,特别是其中关键字的含义,否则不用则已,一用就错。

【来源:首都师范大学中文系】

 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0