杨贵妃的生死之谜
【繁体中文】 作者:佚名 发布:2005年12月03日 阅读: 次 【以稿换稿】
中国兴平县马嵬坡有一座杨贵妃墓,日本的山口县大津群郡也有一座杨贵妃墓。中国人说,马嵬坡的墓里埋的只是一个香囊——贵妃成仙时,请土地将胸前佩戴的香囊放在墓中;日本人说,大津郡的墓里埋葬着杨贵妃——贴身侍女替她而死,她被武士救出又护送至日本。
那么杨玉环究竞死了没有?
按照史书记载,唐天宝十四年,安禄山在范阳起兵后,次年攻破潼关,长安一片惊慌,唐明皇李隆基带着“贵妃姊妹皇子妃主皇孙及宦官宫人”向西蜀逃去,行至马嵬驿,将士饥疲皆愤怒“祸由杨国忠”,追杀之,又以贵妃不宜供奉,请割恩正法……上乃命高力士引贵妃于佛堂缢杀之。《资治通鉴》、《旧唐书》记载相同,《唐国史补》则说缢死于佛堂梨树下,《长恨传》说“仓皇辗转,竟死于尺组(短带)之下。”
除正史“缢死”说之外,唐人诗句中另有一些说法,如杜甫的《哀江头》“明眸皓齿今何在,血污游魂归不得”,似乎说杨玉环为乱军所杀;李益的一句“托君休洗莲花血”似说是淹死,而另一句“太真血染马蹄尽”又似说被马践踏而死;杜牧的“暄呼马嵬血,零落羽林枪”似说为禁军所杀等等。
杨贵妃的的确确死在了马嵬驿,所不同的是“死法”不同而已,但为什么又有“藏匿民间”、“流落海外”、“羽化成仙”的传说呢?这大约是因为人们同情她、哀怜她。杨贵妃没有像西周褒姒、商朝的妲已那样恃宠干坏事,“安史之乱”的根源实在不在她身上,更不能算罪魁祸首。正因为如此,陈鸿、白居易的《长恨歌》、《长恨传》,都是讴歌李、杨爱情的。
特别是白居易的《长恨歌》,它突破了历史事实的局限,根据当时人们的传说、民间的歌唱,使历史人物成为传说人物,让绚丽的色彩,遮掩或减轻了悲剧气氛,从而达到对“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”的生死不渝的深情的歌颂。
继《长恨歌》、《长恨传》之后,戏剧舞台上也陆续出现了李、杨的各种艺术形象。《梧桐雨》作者是元代人白朴。戏剧通过“雨一阵阵打梧桐叶凋,一点点滴人心碎”表现了唐明皇对杨贵妃的思念。《长生殿》是清代诗人洪升的作品,他一反传统的“女人是祸水”思想,而是歌颂李、杨的感人爱情。
《长生殿》不仅把李、杨的爱情故事发展到前所未有的高度,同时也把李、杨故事的背景写成真实的历史剧的规模。洪升敢于这样写,是因为有《长恨传》、《长恨歌》为基础,而歌、传的相当大一部分内容又吸收了民间的传说,因此,这个戏代表了大多数人的想法,就能为大多数人接受,并由此派生出“贵妃成仙”、“成妃流落民间”以至“贵妃漂洋过海到了日本”等等美好传说。
【来源:网络整理】
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)