新中国邮票文字上的错误(4)
【以稿换稿】【繁体】 作者: 秘书 来源: 网络整理 阅读 次 【小 中 大】【收藏】
七、多次使用未正式推行的“简化字”。
我国于1956年1月公布了《汉化字方案》,2月1日正式使用第一批简化汉字。1977年12月19日,我国又公布了《第二次汉字简化方案(草案)》,由于意见较多,不久便停用。新的简化字草案虽然停用了,然而在当时的邮票上,却留下了永久的记录,使这些停用的“简化字”仍出现在人们面前,无法抹去,共计有7处13枚邮票。J28《全国财贸学大庆学大寨会议》邮票,全套2枚的标题上的学大寨的“寨”字,是用了“(宀+在)”字。T24《气象》邮票第3枚“天气预报”的“预”字,用的是“予”字。T25《化学纤维》邮票第1枚“原料”的“原”字,用的是“(厂+元)”字。T27《牧业学大寨》邮票第1枚图中红旗上“牧业学大寨”的“寨”字,也用了“(宀+在)”字。T29《工艺美术》邮票中有4枚的图案名称,使用了非正式简化字,第2枚“陶器”的“器”字写作了“?”,第3枚“漆器”两字写成了“(氵+七)?”,第6枚“景泰蓝”写成了“景太兰”,第7枚“天鹅盒(漆器)”写作了“天鹅合(氵+七)?)”。T31《公路拱桥》第2枚“无锡新虹桥”的“锡”字,写成了“?”。T34“水乡新貌”邮票也有3枚用上了这种简化字,第1和第2枚上都有“农业学大寨”标语,标语上的“寨”字,使用的也就是“(宀+在)”字;第4枚墙上一标语“全面发展”,写作了“全?发?”等等。上述非正式使用简化字,虽在当时曾公布使用,但属草案,未正式推行,用在邮票上并不合适,只能属于一种错误。
八、用词不符实际。
全国性的体育运动会,代表以来自全国各省市×和行业,运动员的运动服上印有相应的表示那个地区或行业的字样,如“上海”、“辽宁”等,人们一看便知道这个运动员是那里的。但在J118《第二届全国工人运动会》邮票的第2枚上,却出现了印有“工人”字样的运动服。该票主图是两个女运动员的跨栏动作,左边的穿红色运动服,胸前印有“北京”二字,说明她是北京代表队的运动员。右边的穿蓝色运动服,胸前印的是“工人”二字,不知她是那里的运动员,让人莫明其妙。大型运动会运动服上印“工人”字样,这是不可能的,邮票上这样写不符实际,是个明显的错误。
九、动植物名称近半残缺不全。
我国的动植物邮票,上世纪八十年代初前,大多未标注名称,少数仅注中文名。1980年12月发行的T57《白暨豚》邮票,除有中文名称外,首次标注了拉丁文学名,从而使我国动植物邮票的发行开始与国际接轨。然而,在至今的近二十三年来,所发行的47套以动植物为图案的邮票中,只有26套邮票既有中文名称又标注了学名,其中以1991年和1992年为最好,两年共发行6套动植物邮票,全都标明了中文名和学名。其余近半的21套邮票,不是缺胳膊,就是少腿,甚至胳膊、腿都没有。其中仅有学名而无中文名的有T68《紫貂》、T83《天鹅》和T47《水仙花》3套。仅有中文名而无学名的有T63《畜牧业——牛》、T93《月季花》、T103《梅花》、1993-7《竹子》、1994-15《鹤》、1995-5《鴞》、1995-6和1995-19《桂花》、1995-11中泰建交《象》、1995-15《珍禽》、1997-17《花卉》、1999-5《马鹿》、2000-24《君子兰》等共计13套。最差的是T106《熊猫》、T129《中国兰花》、1993-11《蜜蜂》、1998-29《海底世界-珊瑚礁观赏鱼》和普31《中国鸟》等5套邮票,票面上既无中文名称,也无学名。上面这些动植物邮票,名称上的残缺不全,是一种错误,也是本不该发生的错误。这也反映出,或者是说明了在邮票设计上的随意性和不规范性。
手机扫码后也可查看
- 上一篇:文献集邮要注意的四个方面
- 下一篇:新中国邮票文字上的错误(3)
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)