临江仙 停云偶作
【以稿换稿】【繁体】 作者: 辛弃疾 来源: 作者原创 阅读 次 【小 中 大】【收藏】
偶向停云堂上坐,晓猿夜鹤惊猜。主人何事太尘埃。低头还说向,被召又重来。多谢北山山下老,殷勤一语佳哉。借君竹杖与芒鞋。径须从此去,深入白云堆。 作品赏析 【注释】 ①初居瓢泉之作。 罢归田园,不幸者,壮志难酬;幸者,全身归隐,免却烦恼,了却宿愿。此种情绪借人与猿鹤对话传出,风趣中见沉痛。不说被劾归来,戏曰应猿鹤山水之召而回,实喜中带悲之语。下片写决心归隐之志,父老语甚亲切,深表迎归之意,然不言此山而称“北山”,则借故实寓意,自愧自疚、自嘲自愤之心深自可见。 ②“偶向”两句:猿鹤惊讶主人归来。按:稼轩于淳熙八年(1181)春营建带湖居宅时,曾作《沁园春》词曰:“三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。”本词与此遥为呼应。 ③“主人”三句:猿鹤与稼轩对语。按:上述《沁园春》词又有句云:“甚云山自许,平生意气;衣冠人笑,抵死尘埃。”太尘埃:即“抵死尘埃”,意谓何以沉沦官场如许之久。说向:向猿鹤说。 ④“多谢”三句:感谢北山老人殷勤致意。北山:原指钟山,用孔稚珪作《北山移文》事,见前《浣溪沙》(“细听春山杜宇啼”)注⑤。此借指停云堂所在之山。按:稼轩于绍熙三年(1192)春赴闽宪、别瓢泉时,所作《浣溪沙》,下片云:“对郑子真岩石卧,趁陶元亮菊花期,而今堪颂《北山移》。”又:他再次罢归途中曾作《柳梢春》,也说:“好把《移文》,从今日日,读取千回。”以上均可与此词对读。 ⑤“径须”两句:谓从此安心归居深山。径:径直,直向。白云堆:指深山隐居之处。-----------转自“羲皇上人的博客”----------- 。 辛弃疾简介辛弃疾(1140-1207)南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,显示其卓越军事才能与爱国热忱。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。作品集有《稼轩长短句》,今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
手机扫码后也可查看
- 上一篇:霜天晓角 赤壁
- 下一篇:沁园春 戊申岁,奏邸忽腾报谓余以病挂冠,因赋此
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)