当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 散文名篇>> 魏晋南北朝

魏晋南北朝

《闲情赋并序》

繁体中文】  作者:陶渊明   发布:2013年11月21日   阅读: 次   【以稿换稿


  (序)
  初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正。将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。缀文之士,奕代继作;因并触类,广其辞义。余园闾多暇,复染翰为之;虽文妙不足,庶不谬作者之意乎。

  (正文)
  夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。表倾城之艳色,期有德于传闻。佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。淡柔情于俗内,负雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之长勤;同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攮皓袖之缤纷。瞬美目以流眄,含言笑而不分。曲调将半,景落西轩。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。
  激清音以感余,愿接膝以交言。
  欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;
  待凤鸟以致辞,恐他人之我先。
  意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:
  愿在衣而为领,承华首之余芳;
  悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!
  愿在裳而为带,束窈窕之纤身;
  嗟温凉之异气,或脱故而服新!
  愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;
  悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!
  愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;
  悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!
  愿在莞而为席,安弱体于三秋;
  悲文茵之代御,方经年而见求!
  愿在丝而为履,附素足以周旋;
  悲行止之有节,空委弃于床前!
  愿在昼而为影,常依形而西东;
  悲高树之多荫,慨有时而不同!
  愿在夜而为烛,照玉容于两楹;
  悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!
  愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;
  悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!
  愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;
  悲乐极而哀来,终推我而辍音!
  考所愿而必违,徒契契以苦心。
  拥劳情而罔诉,步容与于南林。
  栖木兰之遗露,翳青松之余阴。
  傥行行之有觌,交欣惧于中襟;
  竟寂寞而无见,独悁想以空寻。
  敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。
  步徙倚以忘趣,色惨惨而就寒。
  叶燮燮以去条,气凄凄而就寒,
  日负影以偕没,月媚景于云端。
  鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。
  悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。
  思宵梦以从之,神飘飘而不安;
  若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。
  于时毕昴盈轩,北风凄凄,
  炯炯不寐,众念徘徊。
  起摄带以侍晨,繁霜粲于素阶。
  鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;
  始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。
  意夫人之在兹,托行云以送怀;
  行云逝而无语,时奄冉而就过。
  徒勤思而自悲,终阻山而滞河。
  迎清风以怯累,寄弱志于归波。
  尤《蔓草》之为会,诵《召南》之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

  [注释]
  1.褰: (qiān)
  2.邕: (yōng)
  3.宕: (dàng)
  4.眄: (miǎn)
  5.愆: (qiān)
  6.鬓: (bìn)
  7.邈: (miǎo)
  8.翳: (yì)
  9. 傥:(tǎng)
  10.觌:(dí)
  11.燮:(xiè)
  12.粲:(càn)
  13.憩:(qì)
  14.遐:(xiá)
  15.奕:(yì)

  [作者介绍]
  陶渊明(365-427)字元亮,浔阳柴桑(今属江西)人。曾作过一些地方的小官,任彭泽令仅八十余日就弃官归隐。过着躬耕的田园生活,贫困而死。陶渊明的诗,表现他对显示生活的不满,对社会政治的腐败有所批判,抒发了他高尚的志节和情操。归隐以后,他亲自参加劳动,接触了人民生活,写了一些赞美劳动生活的田园诗。诗歌语言自然朴素,清简而又平淡,形象生动,韵味深永,具有独创的艺术风格,对后代田园诗的创作有极大的影响,是文学史上杰出的田园诗人。但他感到改变现实无能为力,诗中有逃避现实、乐天知命的消极思想。有《靖节先生集》。

【来源:作者原创】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0