当前位置:文秘家园>> 文序选脩>> 汉语知识>> 汉语常识

汉语常识

“诞生”和“诞辰”不应该混为一谈!

以稿换稿 】  作者:夏传寿   发布:2016年07月15日   阅读:

记得早在1993年毛泽东主席诞生100周年时,我在权威媒体上看到“纪念毛泽东主席诞辰100周年”字样时,当即就给有关媒体写过文章,指出“诞辰100周年”的说法是错误的。

对于我的意见,不知道是有关部门和人员不以为然,还是根本没看。也不知道是不是权威媒体的草率还是无知,以致以讹传讹。在随后若干年中,诸如“周恩来诞辰100周年”(1998年)、“邓小平诞辰100周年”(2004年)、“陈云诞辰100周年”(2005年)、“乌兰夫诞辰100周年”(2006年)、“薄一波诞辰100周年” (2008年)、“习仲勋诞辰100周年”(2013年)等不规范的用法,大量出现在大大小小、上上下下的各种媒体和各种场合。在中国人民银行出版发行的纪念币和中国邮政出版发行的纪念邮票上也都赫然印着“XX诞辰XX周年”的字样。

二十年过去了,转眼又要到毛泽东主席诞生120周年的日子了,我无意中用“毛泽东主席诞生120周年”百度一下,真是不搜索不知道,一搜索吓一跳,映入眼帘的首先是“您要找的是不是毛泽东诞辰120周年”,面对提示,我五味杂陈。再看下面罗列的“百度为您找到相关结果约5,750,000个”,其中是“诞生120周年”的寥如晨星,而“诞辰120周年”却比比皆是。

面对此情此景,作为一名教了40年中学语文的老教师惊呆了:到底是人家“大胆改革勇于创新”,还是自己少见多怪孤陋寡闻呢?真的是邪不压正吗?

鉴于“诞辰XX周年”之说愈演愈烈,作为一个愚夫子,为维护我母语的纯洁和权威,我再次不揣冒昧,直言指瑕,以免谬种流传,混淆视听,亵渎母语,误人子弟。

“诞生”和“诞辰”,二者虽然读音和词义相近,可意义、结构、词性都有差别。它们相同的语素“诞”都是“出生”的意思,不同的语素是“辰”和“生”;

“辰”是日子、时光,“生”是出生。“诞辰”是生日的敬称,是出生的时日,词义以“辰”为主,是偏正型复合式名词。“诞生”是出生的意思,“诞”和“生”同义并列,是联合型复合式动词。在一般情况下,名词前面可加数量词组,动词则不能。所以我们可以说“百岁诞辰(一百周岁诞辰)”(表示年龄的单位,习惯上用“岁”或“周岁”,一般不用“年”或“周年”),却不能说“一百周年(岁)诞生”。相反,多数动词后面能带数量词组,名词则不能。所以我们可以说“诞生一百周年”,却不能说“诞辰一百周年”,更不能说“诞辰一百周岁”。

“诞生”和“诞辰”,必须要分清,不能也不该混为一谈!

【来源:常青苑作者授权转载】

 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0