当前位置:文秘家园>> 文序选脩>> 汉语知识>> 汉语常识

汉语常识

已经“伏法”,还怎么“改造”?

以稿换稿 】  作者:夏传寿   发布:2016年07月15日   阅读:

晚上看正在热播的由傅程鹏(饰演我党长期潜伏在国民党内部的超级特工陈少杰)、程愫(饰演海外留学生、国民党高级特务梁樱桃)夫妇联袂主演的《与狼共舞》第二部第24集时,发现该剧第一部中的国民党西南总署署长周方淮在这一部中正在新中国人民政府监狱接受改造。由于他伪装进步,表现“突出”,上台代表服刑人员发言,字幕上打出“我一定认真伏法,好好改造”的字样。

无独有偶。没隔几分钟,该集电视剧中有监狱犯人放风时连续好几遍集体喊口号的镜头,字幕都是“低头认罪,诚心伏法”。

这两处的“伏法”都用错了。“服法”是(犯人)服从判决,而“伏法”是(犯人)被执行死刑。人都被执行死刑了,还谈什么“低头认罪”“好好改造”!很显然,这两个词虽然同音,可意思不同。不知道是剧本作者混淆了,还是配字幕的工作人员分不清,当然演员是否读错就无从判断了。

总而言之,这两处的“伏法”均应改为“服法”,或“服判”“服刑”。

(载2016年第一期《语文月刊》)

【来源:夏传寿老师的QQ空间授权转载】

 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0