当前位置:文秘家园>> 文史撷英>> 文化艺术>> 楹联对子

楹联对子

对联撷趣:歧义

以稿换稿】【繁体】  作者: 秘书   来源: 网络整理   阅读 次  【    】【收藏


  楹联在实际应用中是不加标点的。在一般情况下,不同的断句方式对楹联联意的影响不是很大。但是,有一种楹联,是出于某种需要而精心构思的,不同的断句方式下,联意会发生很大变化,甚至相反。这就是利用两读法所制作的楹联。这种楹联不很常见,但构思好了,用在某些特定的场合,却可以产生其它格式的楹联所不能达到的效果。

  请看下联:

  明日逢春好不晦气
  终年倒运少有余财

  相传此联为明代学者祝允明为一店主人所作的一副戏谑联。店主人将其读成:

  明日逢春,好不晦气;
  终年倒运,少有余财。

  认为是一副倒霉晦气的春联,因而大为不满。祝允明微微一笑说:不必生气,是你把楹联念错了。应该这样念:

  明日逢春好,不晦气;
  终年倒运少,有余财。

  店主人这才转怒为喜,且置酒招待。这是祝允明利用这副楹联有两种不同读法所获得的相反效果,与店主人开了一个小小的玩笑。但由于这副楹联容易产生歧义,店主人终究没有贴出来。

  传说祝允明还写过这样一副歧义联:

  此屋安能久居
  主人好不悲伤

  相传有个刻薄的富翁造了高楼大厦,请祝允明写楼联。祝深知此翁为人,决意捉弄他一下,便写了上面这副楹联,并念成:

  此屋安,能久居;
  主人好,不悲伤。

  富翁听后颇为满意,待贴出来后,宾客们却个个偷偷地暗笑,富翁明白了其中奥秘,只落得七窍生烟,却又无可奈何。原来这副对联如不断句,上联分明是疑问句式,下联是感叹句式,那么这间屋子是无人敢住的。

  除了利用断句的不同可以造成歧义外,还可以利用其它方法制造歧义。如在即兴应答中,可以利用谐音产生歧义。传说乾隆与纪昀曾对过一联:

  两碟豆; (乾隆)
  一瓯油。 (纪昀)

  由于是口头对对子,纪昀是按上面所写的进行理解。谁知乾隆另有谋算。他指着花间的蝴蝶,说我的上联是:

  两蝶斗;

  纪昀脑子一转,也随即说,我指的是水面上游动的鱼鸥:

  一鸥游。

  有时候利用汉字的一音多义也可以产生歧义。如巧对:

  庭前种竹先生笋;
  庙后栽花长老枝。

  即可以解释为:庭前种竹,笋是属于先生的;而庙后栽的花,枝是属于长老的。而利用”先、生、长、老“的其它意义,又可以解释为:庭前的竹子还未长出,笋已经生出来了;庙后栽的花长得很快,已经有了老枝。

 

手机扫码后也可查看


 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0