当前位置:文秘家园>> 文史撷英>> 中国风情>> 中华民族

中华民族

回族语言

以稿换稿】【繁体】  作者: 佚名   来源: 网络整理   阅读 次  【    】【收藏

回族在形成一个民族时,已通用汉语,但在他们使用的汉语中还夹杂有不少阿拉伯语、波斯语词汇和一些专为回族常用的特殊用语。例如安拉(真主)、色俩目(吉祥如意)、伊不利斯(魔鬼)、依玛尼(信仰)等都是阿拉伯语;多斯提(朋友)、杜什曼(敌人)等都是波斯语;无常(去世)、大净(×的全身沐浴)、小净(×礼拜前需洗脸、手、足、及下部)等都是专为回族常用的一些汉语词。过去阿訇们常使用阿拉伯文字母来拼写各自的汉语方言。这种记录汉语的阿拉伯文字母叫做“小儿锦”。这种文字基本上是对汉语词汇的拼写,其中也有一些阿拉伯或波斯语词汇,有时还夹杂一些汉字。小儿锦的产生,有两种说法:1.唐宋时期来华的×为学习汉语,曾用阿拉伯字母作为拼写汉文的工具。2.小儿锦产生于经堂教育诞生前后,经堂学员们为了记忆、掌握、消化所学经文,用阿拉伯字母拼写汉字以作注释和笔记。小儿锦在公元世纪中叶就已在回族人民中间应用。小儿锦的使用范围有:1.经堂教育中的应用2.×生活中的应用3.社会生活中的应用。它是目前人们所知最早的汉语拼音文字之一,它是中国文化与阿拉伯文化相互交融的又一产物,是回族人民在汉语拼音方面的贡献。

手机扫码后也可查看


 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0