东西晋演义 第三二一回 刘裕以兵攻广固
【以稿换稿】 作者: (明)杨尔增 发布: 2016年11月10日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】【收藏】
刘裕既用参军胡藩计,克临朐,始令鸣金收军入城安屯,犒赏诸军,即分兵安守其城。忙传令乘胜连日带夜,赶捉燕王超。时诸将得令,不敢停留,各自引兵即行。行至广固,前部部将景子赶着慕容超,超见追兵至,慌忙收军,入广固未及,景子跃马持刀,当先杀入。将士见其身先,诸部齐心皆杀入广固。燕王见晋兵混入,不敢久恋,领兵开西门,引家小走保小城去了。因此刘裕后军杀入,得屯广固大城,赏劳诸将。
却说燕王超领诸将五楼,同走入广固小城。五楼传令诸将,设长围守之。裕既克广固大城,乃传令诸军,来攻小城。诸将得令,各引兵前抵小城,兵已近城下。裕令三军绕城,皆筑土山,掘地道以攻之。五楼传令坚守甚严,守东门将马礼贪酒,有误巡哨,五楼发怒,拿下脊杖四十,马礼恨之,开门投降刘裕。裕问攻城之策,马礼曰:“突门内土厚,可掘地道而入,放火烧城,可拔也。”裕令马礼引五百壮兵,连夜掘地道而入。
五楼至夜上城,点视军马,不见马礼,是夜又见突门角上城外无灯火。五楼曰:“马礼必然恨吾而降晋,必引兵从地道而入也。”急唤精兵,运石击落中栅门。门闭,马礼及五百壮兵皆死于其内。
裕因此折了这五百兵,乃罢地道之计,只是绕城围之,坚守相拒七月。超见城内粮少,与五楼商议计策退之。五楼曰:“大王忧兵少粮乏,惧晋兵率众而来,久则成不敌之势,其理然也。臣闻姚兴部下,有雄兵百万,猛将千员,依臣愚见,可专人备礼,求救于秦王姚兴。姚兴必先攻临朐,刘裕闻知必还救之,大王引兵追之,两下夹攻,裕可擒矣。”超曰:“其计甚善。”王镇曰:“百姓之心,系于一人。今陛下亲董六师,奔败而还,士民丧气,闻秦有内患,恐不暇救人。今散卒尚有百万,宜悉出金帛以饵之,再决一死战,若天命助我,必能破敌;如其不然,死亦为美乐。”王惠曰:“晋军气势百倍,我以败卒当之,不亦难乎?秦与我如唇齿也,安得不相救乎?”
超从之,遣张纲去秦国。张纲闻言,忙出领命,欣然肯往。超备礼修书,又与纲使一千兵,连夜送纲杀出重围,使来西羌。
见姚兴叙礼毕,将书呈上。
兴披书读讫,即回书与张纲归去,说他随后动兵来。纲去了,兴即召诸将,集议其事。部将李荣上言曰:“今燕王被晋兵攻击太急,不得已使张尚书来求救于我,将兵虽勇,未可远离,只可守着自己城池。不如遣使往裕处,虚声张言,说‘我将兵十万,涉淮出屯洛阳,晋兵不退,长驱而进矣。’裕闻知必勒兵而还,可退晋兵,亦保燕地无危。”兴闻说,即使人往裕处虚张,说“秦王以兵十万,出屯洛阳,将下江南。”使人去了。却说燕之使臣张纲,得秦王姚兴回书,即忙还燕。行至泰山路上,撞见一簇人马,拥着一个官人,乃是泰山太守申宣。
纲行狭路,无处回避,只得迎立。被申宣觑见面生,唤左右盘问,纲战栗回答不来,被左右搜身上,搜出一封回信,送与申宣。申宣开读,始知是燕王超求救于姚兴,申宣不问情由,令军人将纲解来广固见刘裕。裕大喜曰:“吾思纲久矣,今幸得见。”即令人诱其投降,纲无奈,只得请降。于是裕大笑,慌忙喝退左右,亲解其缚,取衣衣之,握手请起同立,便言:“适来左右不识尚书,言语冒渎威容,幸勿见责!吾素知老尚书,乃世之真大丈夫也!”言讫,令手下便进酒压惊,以上宾礼待之。因谓纲曰:“良禽择木而栖,贤臣择主而佐。卿有王佐之才,何事伪燕耶?”纲答曰:“生当其土,不得不为其用耳!”
于是张纲乃感其恩义,安身无有异志。
时刘裕请问取城之策。纲曰:“小臣深蒙厚爱,无可以报,愿施犬马之劳,夺取此城,少酬万一。”刘裕拱手称谢:“以求取城之策,应是何如?”刘裕敬纲因有巧思妙策,诸人不及。
先是裕每修攻城之具,攻广固小城,皆被纲用计破之,不能攻取,及晋军攻城,城上燕兵皆笑曰:“汝不得张纲,何能为也?”今纲被捉来降,如何不敬之也!当纲献计曰:“其城虽固,可命匠造飞楼车,悬云梯,车上施幔木板屋,即以造定,遮护伏兵于内,推至城下,以箭射守城军人,令壮兵从云梯上去,必得城也。”裕听罢,称赞不已,即令纲领军匠造。车未及完备,推至城下示之,城上军民莫不失色。是日为始,北方之民,执兵负粮归者日以千数,裕皆安抚慰之。
却说慕容超知张纲业已被掳,乃商议遣人诣刘裕营中,求称藩臣,割大岘为界,献马千匹,永不敢侵。裕不许,超愈大惊。
时姚兴使人来见刘裕,说晋兵不退,秦王以兵十万,出屯洛阳,欲下江南。刘裕与使曰:“尔报姚兴,我定青州,将过函谷,虏能自送,令其速来耳。”使人去了,录事参军刘穆之遽入言曰:“此语不足威敌,适足以怒之!若广固末拔,羌寇奄至,公何以待之?”裕笑曰:“此正是兵机,非卿所解。夫兵贵神速,彼若真能赴救,必畏我知,宁敢先遣使命逆说此言,是自张大之辞!羌见吾伐燕,将内惧自保不暇,何能救人也!”
刘穆之默然。于是相拒至十月,城未下。会刘毅使上党太守赵恢领五千人来救援,即令别屯待之。
十二月丁亥,晋兵添十倍军士,并力攻城。燕王因城中困极,宰马而食,军士饥倒,不能把守。
【来源:作者原创】
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)