当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 诗词欣赏>> 魏晋>> 陶渊明

陶渊明

咏贫士 其六

繁体中文】  作者:陶渊明   发布:2016年12月01日   阅读: 次   【以稿换稿

仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。

翳然绝交游,赋诗颇能工;

举世无知者,止有一刘龚。

此士胡独然?实由罕所同;

介然安其业,所乐非穷通。

人事固以拙,聊得长相从。

 

作品赏析

其六(1)

仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬(2)。

翳然绝交游,赋诗颇能工(3)。

举世无知者,止有一刘龚(4)。

此士胡独然?实由罕所同(5)。

介焉安其业,所乐非穷通(6)。

人事固以拙,聊得长相从(7)。

 

[注释]

(1)这首诗咏赞东汉隐士张仲蔚。诗人与张仲蔚的性情、爱好、志向大致相同,算是真正的知音,

所以渊明愿以之为楷模,“聊得长相从”。

(2)仲蔚:张仲蔚,东汉平陵(今陕西咸阳西北)人。《高士传》说他“隐身不仕? .善属文,

好诗赋。常居穷素,所处蓬蒿没人。闭门养性,不治荣名。时人莫识,唯刘龚知之”。

(3)翳然:隐蔽的样子。绝交游:断绝与世人的交往。工:善。

(4)刘龚:字孟公,刘歆之侄,与仲蔚友善。止:只,仅。

(5)此士:指张仲蔚。胡:何,为什么。独然:孤独如此,独特。罕所同:很少有人与之相同。

(6)介:耿介,耿直。焉:语助词,犹“然”。业:这里指兴趣爱好和志向。所乐非穷通:不以

命运的穷通好坏而悲、喜。《庄子?让王》:“古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也。”

(7)人事:指社会上的人际交往。固:本来。拙:笨。这里指不会逢迎取巧。聊:且。相从:指

追随张仲蔚的人生道路。这两句是诗人自指。

 

[译文]

仲蔚喜欢独贫居,

绕屋长满野蒿蓬。

隐迹不与世来往,

诗作清新夺天工。

举世无人了解他,

知音只有一刘龚。

此人何故常孤独?

只因无人与他同。

世俗交往数我笨,

姑且追随永相从。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

 

陶渊明简介

 

陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。

【来源:作者原创】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0