当前位置:文秘家园>> 文史撷英>> 地域文化>> 藏文化

藏文化

民间诗歌

以稿换稿】【繁体】  作者: 佚名   来源: 网络整理   阅读 次  【    】【收藏

藏地是民间诗歌的海洋,无论是农民还是牧民,无论识字与否,说唱几首,甚至上百首谚语诗、格言诗或是一段史诗都是司空见惯的事。藏族叫“鲁,谐”。  “鲁体”,一般一首为四句或八句,多的20多句。前二句比喻,后两句直陈、独唱,每句音节相等,曲调缓慢。有四句到十句。六、七、八字不等,有三段或压成两段的,有开头、本意,每句字数一样,可边编边唱。鲁体是谐体的源头。“谐体”,常见也是四句或八句,前比后陈,有的只唱诗不跳,有的又唱又跳,有的是对唱式的即兴创作。

民间诗歌“鲁体”和“谐体”在公元八、九世纪已普遍流行于藏区各地,诞生了许多民间短诗和长诗,长诗中最著名的代表作是《格萨尔王传》。它是世界上最长的史诗,也是现今世界上唯一活着的史诗,至今在世俗艺人的说唱中广泛地流传在民间。

《格萨尔王传》诞生于公元10世纪到11世纪,全面客观地反映了古代藏族的生产情况、经济生活、文化艺术、×信仰、风俗习惯、道德风尚、阶级关系、民族交往等。贯穿在《格萨尔王传》中的是反对侵略,保卫国家、抑强扶弱、为民除害的思想主线,它是藏民族的百科全书。

《格萨尔王传》的发现和整理,由最早的30部不断发展成为现有100多部、1500多万字的文学巨著。目前世界上有藏、汉、蒙、英、俄、法、德各种版本,10多种研究机构,并已召开两次国际学术讨论会。

手机扫码后也可查看


 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0