陶安《水调歌头·偶述》
【繁体中文】 作者:陶安 发布:2014年04月29日 阅读: 次 【以稿换稿】
皇天万物祖,生气本冲和。
忍令古今天下,治少乱常多。
血溅中原戎马,烟起长江樯橹,沧海沸鲸波。
割据十三载,无处不干戈。
问皇天,天不语,意如何?
几多佳丽都邑,烟草莽平坡。
苔锁河边白骨,月照闺中嫠妇,
赤子困沉疴。天意必有在,早听《大风歌》。
[注释]
1.陶安:元末明初的著名文人之一,曾经被朱元璋称为“国朝谋略无双士,翰苑文章第一家。”
2.生气:能使万物生长发育的气;冲和:冲虚和平,也就是和谐。
3.鲸波:像鲸鱼激荡起来的波浪。比喻战争的激烈残酷。
4.烟草莽平坡:被寒烟野草所笼罩的一片废墟。
5.嫠(lí)妇:因战争而失去丈夫的寡妇。
6.赤子:因战争而失去了父母的孤儿。沉疴(kē)严重的疾病。
7.《大风歌》:汉高祖刘邦平定天下后回乡所唱的歌,在这里是指的天下统一太平的到来。
[作者介绍]
陶安(1315一1371),明初大臣。太平(今安徽当涂)人,字主敬。朱元璋克太平,往投之,留参幕府。吴元年(1367),召任翰林院学士。时征诸儒议礼,被命为总裁官。又参与删定律令。洪武元年(1368),命知制诰,兼修国史。有《陶学士集》。
【来源:作者原创】
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)