在京与友人
【以稿换稿】 作者: (明)屠隆 发布: 2014年06月20日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】【收藏】
燕市带面衣[1],骑黄马,风起飞尘满衢陌[2]。归来下马,两鼻孔黑如烟突[3]。人马屎和沙土,雨过淖泞没鞍膝。在姓竞策蹇驴[4],与官人肩相摩。大官传呼来,则疾窜避委巷不及[5],狂奔尽气,汗流至踵,此中况味如此。
遥想江村夕阳,渔舟投浦,返照入林,沙明如雪,花下晒网罟[6]。酒家白板青帘[7],掩映垂柳,老翁挈鱼提瓮出柴门。此时偕三五良朋,散步沙上,绝胜长安骑马冲泥也[8]。
注释:
[1]燕市:指明代首都北京,它原为春秋时燕国都城蓟。面衣:用以挡风尘的面罩。[2]衢陌:通道及田间小路,这里指大街小巷。[3]烟突:烟囱。[4]蹇驴:跛脚的驴子。[5]委巷:曲巷。[6]网罟(gǔ):即网。[7]白板:指没有上漆的本色木板。青帘:酒帘。[8]长安:代指京都北京。
本文选自《皇明十六名家小品.屠赤水集》。文章把明代京都北京与江南村景作了强烈的对比,极写京都环境之恶劣,大官之权势,用以衬托作者向往江南故乡的美景与自由自在的渔家生活。文中寥寥几笔,把明代北京的恶劣环境写活了。
【来源:作者原创】
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)