吃瓜群众
【以稿换稿】 作者: 佚名 来源: 译世界 Los Angeles Times 阅读 次 【小 中 大】【收藏】
词语解释
这个词火于论坛、IM群中,经常有人发言讨论一些问题,后面就有一堆人围观扯淡,表示“前排出售瓜子”“前排吃瓜子”“吃瓜群众”……于是,就有人将“不明真相的吃瓜群众” 用于形容围观某事物的人们。
英文译法
1. onlooker 围观群众,旁观者
2. viewer 观众,看戏的
3. audience 观众
4. spectator围观群众,旁观者(来源The Mirror)
5. netizens/ internet users 网民(来源Quartz)
6. ordinary social media fans 普通的社交媒体粉丝
手机扫码阅读本文
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)