当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 诗词欣赏>> 魏晋>> 陶渊明

陶渊明

拟挽歌辞 其二

繁体中文】  作者:陶渊明   发布:2016年12月01日   阅读: 次   【以稿换稿

在昔无酒饮,今但湛空觞。

春醪生浮蚁,何时更能尝?

肴案盈我前,亲旧哭我傍。

欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡。

荒草无人眠,极视正茫茫。

一朝出门去,归来夜未央。

 

作品赏析

其二(1)

在昔无酒食,今但湛空觞(2)。

春醒生浮蚁,何时更能尝(3)!

肴案盈我前,亲旧哭我傍(4)。

欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡(5)。

一朝出门去,归来良未央(6)。

 

[注释]

(1)这首诗写亲友祭奠和出殡的情景。诗中以生前无酒饮同死后有酒不能饮相对比,旷达幽默之中,深含无限的酸楚。

(2)湛(zhàn 占)空觞:是说往日的空酒杯中,如今盛满了澄清的奠酒。

(3)春醪(lǎo 劳):春酒。浮蚁:酒面上的泡沫。《文选?张衡<南都赋>》:“醪敷径寸,浮蚁若萍。”刘良注:“酒膏径寸,布于酒上,亦有浮蚁如水萍也。”

(4)肴(yáo 摇)案:指摆在供桌上的盛满肉食的木盘。肴:荤菜。案:古代进食用的一种短脚木盘。盈:指摆满。

(5)荒草乡:指荒草丛生的坟地。按:逯本据(乐府诗集)于此句后校增“荒草无人眠,极视正茫茫”二句,为诸本所无。然此二句与第三首“四面无人居”、“荒草何茫茫”等句重复,故当删去。

(6)出门去:指出殡。良未央:未有尽头,遥遥无期。良:确,诚。

 

[译文]

生前贫困无酒饮,

今日奠酒盛满觞。

春酒清香浮泡沫,

何时能再得品尝!

佳肴列案满面前,

亲友痛哭在我旁。

想要发言口无声,

想要睁眼目无光。

往日安寝在高堂,

如今长眠荒草乡。

一朝归葬出门去,

想再归来没指望。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

 

陶渊明简介

 

陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。

【来源:作者原创】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0