勉儿侄
【以稿换稿】 作者: (明)祝世禄 发布: 2014年06月20日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】【收藏】
尔兄弟齿不居人后[1],学不居人先,抖策精神[2],观摩师友[3],研究经史,毋虚掷,毋杂好[5]。忆昔我兄弟,丁汝兄弟之年[6],顶斗笠向赤日中,采山灌圃[7],形容黧黑[8],毛发焦黄。吾盖十有九岁而受书,汝叔受书更后。时汝祖汝祖母拮据教我两人[9]。吾两人夏无葛,冬无炉,朝夕不辍[10],以有今日。汝兄弟乃得垂髫就傅[11],把旧书向北窗披风而哦[12],是汝兄弟受享,过我兄弟远甚,而或勤劬少逊[13],可乎不可乎?警醒我言,慎勿等于过耳蚋也[14]。
注释:
[1]齿:年龄。[2]抖策:抖擞,振奋的意思。[3]观摩师友:仿效师友。观摩,互相切磋,互相学习。[4]毋虚掷:不要浪费光阴。[5]毋杂好:不要什么都喜好,要专心致志。[6]丁:当。[7]采山灌圃:打柴种菜。圃,菜地。[8]黧(lí离):黑。[9]拮据:本谓操作劳苦,后引伸后境况窘迫,生活困难。[10]不辍(chuò绰):不停止。[11]垂髫(tiáo条):垂发的童子。就傅:上学。[12]哦:吟哦。[13]勤劬(qú渠):勤奋劳苦。少逊:稍差。[14]“慎勿”句:千万不要把我的话当作过耳的蚊虫声。蚋(ruì瑞)蚊类昆虫。
祝世禄(1539—1610),江西德兴人。万历十七年进士,考选为南科给事,官尚宝司卿。工诗,善草书,著有《环碧斋诗集》三卷。
这封短信勉励儿侄振奋精神,矢志于学。他可能看到儿侄辈学习不刻苦、不专心,才写了这封信,所以信中用自己少年时克服生活上重重困难,朝夕不辍,才学有成就的事实,教育子侄辈“毋虚掷,毋杂好”。循循善诱,短语情长。
【来源:作者原创】
- 上一篇:空同子瞽说
- 下一篇:明代散文阅读参考书目
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)