柬米子华
【以稿换稿】 作者: (明)陈继儒 发布: 2014年06月20日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】【收藏】
前以一束生刍[1],拜太夫人。四顾萧然,苔花绣壁,落叶满门,人为醋鼻[2]。顾弟且为足下顿足相敬。古所谓蓬蒿三径[3],居然名士风者,正为足下发耳。足下诗本性情,绝不作当今涂神画鬼面目[4],乃就李不知有米先生何也[5]?且无论足下,即秋潭一沙弥[6],彦平、方叔两缝掖[7],俱寂寂如木钟石鼓。大雅凋伤,烟霞泠落,一至如此!仆为老亲,浮沉人间,既似在绦之鹰,复如斗穴之鼠;思得清凉闲散如兄者,相与以一钵米、一杯茗破之,亦了不可得。况海氛杂沓[8],吾辈泄泄与蜉蝣燕雀争尺寸之安[9],何以堪之。
注释:
[1]生刍:本指新割的青草。《后汉书.徐稚传》:“林宗(郭泰)有母忧,稚往吊之,置生刍一束于庐前而去。”后世因称吊丧礼物为生刍。[2]醋鼻:因心酸而流泪。[3]蓬蒿三径;蓬蒿,蓬草与蒿草。西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩告病辞官,隐居乡里,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来往。后常用三径指家园。蓬蒿三径,意谓隐士自甘家园荒僻。[4]涂神画鬼:指明代弘治、正德以来,由“前后七子”煽扬起来的在诗文创作上盲目尊古,以摹拟剽窃为能的不良风气。[5]就李:古地名,在今浙江嘉兴县。后泛指吴越一带。[6]沙弥:和尚。[7]缝掖:宽袖单衣,古代儒生的通常衣着,因而即作为儒生的代称。[8]海氛杂沓:指明末倭寇在江浙沿海的滋扰杀掠。[9]吾辈泄泄句:泄泄,闲散、弛缓。蜉蝣,小虫;燕雀,泛指不能高飞的鸟。与蜉蝣燕雀争尺寸之安,谓苟安于世。
【来源:作者原创】
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)