吴地风物—无锡话里的“老”字
【以稿换稿】 作者:佚名 发布:2015年04月15日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】
无锡话里有不少冠以“老”字的词汇。由“老”字组成的名词,有些颇富无锡特色,指称人的如:“老倌”(丈夫)、“老小”(儿女或孩子)、“老实头”(老实人)、“老好人”( 脾气随和、厚道之人),“老骨头”(老年人)、“老甩头”(男女间素有暧昧关系者)、“老相好”(男女间素有亲密关系者)、“老搭挡”(长期协作、关系密切者)。指称物的如:“老虫 ”(老鼠)、“老虎灶”、“老虎钳”、“老古董”、“老酒”、“老虎天窗”(凸出于斜屋面上用以采光通风之窗)、“老皇历”。
无锡话中不少“老”字组成的词汇有的是尊称,如:“ 老伯伯”、“老爷爷”、“老亲娘”、“老娘舅”、“老阿叔”、“老阿姨”。有的在一定环境下变作昵称,如:老夫妻互称老伴为“老老头”、“老太婆”。有的表示诙谐,如当你对付他人或 处理事务无可奈何、一筹莫展时会叹声:“碰着‘老先生’了”;有的表示讳饰,如人死后所着之衣叫“老衣”;有的表示厌恶,如“老面皮”、“老油条”、“老滑头”、“老妖怪”、“老封 建”、“老江湖”、“老毛病”等。有的表示咒骂,如“老甲鱼”、“老乌龟”、“老瘪三”、“老棺材”等;年少而言谈浮夸、摆出架子,无锡人称之“老茄茄”。
无锡话中由“老”字组 成的形容词亦不少,如:“老早”(很早)、“老举”(老练内行)、“老结”(成熟);无锡话形容体弱多病之人和劣质物品常惯称“老爷”,如“老爷身体”、“老爷车”、“老爷照相机” 。此类由“老”字组成的形容词,其“老”字多有实在意义,说之品之,趣味无穷。
【来源:网络整理】
- 上一篇:吴地风物—吞头势
- 下一篇:吴地风物—江南园林和皇家园林
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)