当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 散文名篇>> 近代散文

近代散文

章大家行略

以稿换稿】  作者: 刘大櫆   发布: 2014年12月07日   阅读: 次  【繁体中文】【    】【收藏

作品原文

章大家行略(1)

先大父侧室(2),姓章氏,明崇祯丙子十一月二十七日生(3)。年十八来归(4),逾年,生女子一人,不育(5)。又十余年,而大父卒。先大母钱氏。大母早岁无子,大父因娶章大家。三年,大母生吾父,而章大家卒无出(6)。大家生寒族,年少,又无出,及大父卒,家人趣之使行(7),大家则慷慨号恸不食。时吾父才八岁,童然在侧(8),大家挽吾父跪大母前,泣曰:“妾即去(9),如此小弱何?”大母曰:“若能志夫子之志(10),亦吾所荷也(11)。”于是与大母同处四十余年,年八十一而卒。

大家事大母尽礼,大母亦善遇之,终身无间言(12)。櫆幼时,犹及事大母。值清夜,大母倚帘帷坐,櫆侍在侧,大母念往事,忽泪落。櫆见大母垂泪,问何故,大母叹曰:“予不幸,汝祖中道弃予,汝祖没时,汝父才八岁。”回首见章大家在室,因指谓櫆曰:“汝父幼孤,以养以诲,俾至成人(13),以得有今日,章大家之力为多。汝年及长,则必无忘章大家。”时虽稚昧,见言之哀,亦知从旁泣。

大家自大父卒,遂表明。目虽无见,而操作不辍(14),槐七岁,与伯兄、仲兄从塾师在外庭读书。每隆冬,阴风积雪,或夜分始归,僮奴皆睡去,独大家煨炉以待。闻叩门,即应声策杖扶壁行,启门,且执手问曰:“书若熟否?先生曾朴责否(15)?”即应以书熟,未曾朴责,乃喜。

大家垂白(16),吾家益贫,衣食不足以养,而大家之晚节更苦。呜呼!其可痛也夫。


作品注释

(1)大家(gū):即“大姑”,古代女子的尊称。行略:人的品行概略,代指记叙死者生平的文体。

(2)先大父:对已故祖父的称呼。侧室:妾。

(3)丙子:此指1636年(崇祯九年)。

(4)来归:来嫁。归,女子出嫁。

(5)不育:没有养活,死了。

(6)无出:没有孩子。

(7)趣(cù):催促。使行:记她走,指劝她改嫁。

(8)童然:年幼无知的样子。

(9)即:倘若,如果。

(10)志:记。第二个“志”是“意愿”。夫子:旧时妻称丈夫。

(11)荷(hè):承受,表示感激。

(12)间(jiàn)言:嫌隙的语言。合不来的话。

(13)俾(bǐ):使。

(14)辍(chuò):停止。

(15)朴责:打骂。朴,同“扑”,打。

(16)垂白:头发将白,已近老年。垂,将近。


作品赏析

章大家是作者祖父的妾,三十几岁守寡,又双目失明四十多年,这样漫长难熬的岁月,其间辛酸痛苦是一篇行略难以表尽的。文章只记叙了两件事,一是祖母对她的感激,一是她守候孩子夜归,作者企图以此来概括这位女性对刘氏三代的恩德,惭愧自己不能使她脱离贫穷。然而以现代的眼光看来,章大家的人生悲剧也与当时的封建制度有关,还不仅在于贫穷而已。

【来源:作者原创】  

 
  • 上一篇:没有了!

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0