当前位置:文墨精要>> 文史撷英>> 地域文化>> 吴文化

吴文化

吴语趣谈—无锡俗语中的食品名称

以稿换稿】  作者:佚名   发布:2015年04月15日   阅读: 次  【繁体中文】【   

电视剧《我这一辈子》剧中人顺子闹着要吃“面鱼”,这食品实际上就是我们无锡人说的“面疙瘩 ”牗或称“面癞团”牘。各地对食品名称各有各的叫法:邑人称“棒冰”,广州称“雪枝”,山东泰安 叫“雪轧糕”,北京则带儿化韵叫“冰棍儿”。鲁迅在《社戏》中写到的“罗汉豆”,就是我们所说的 “蚕豆”。我们叫“酱油”,广州竟称“白油”;我们说“萝卜”,福建叫“菜头”;我们称“糯米” 牗元米牘,北方人却叫“江米”。我们说“荸荠”,广州称“马蹄”,其他地区也有叫“乌芋”、“地 栗”的。我们吃的“面衣”,北京人称“烙饼”,有的地区叫“满锅摊”、“薄饼”、“荷叶饼”,实 际制法相差无几。

有的叫法则比较相近:我们的“百页”,别地叫“千张”;我们说“冷饭、冷盆、冷开水”,普通 话说“凉饭、凉碟儿、凉开水”;我们称“赤豆”,外地叫“红豆、赤小豆、朱小豆、红小豆”。还有 一种是名称的颠倒:上海人叫“螺蛳”,邑人叫“蛳螺”。有直接说出功能的,如我们叫“小菜”,宁 波人叫“下饭”,可不是么牽吃了小菜,饭就下肚了。

方言有自己的习惯,有时各地说法不同,但食品 却大同小异,如无锡的“豆腐花”,北方叫“豆腐脑”,川湘称“豆花”。有的名称形象非常鲜明,如 “粉丝”,无锡称“线粉”,也叫“SUO粉”牗笔者猜想是“索粉”,因类似绳索也牘。松花蛋有“ 彩蛋”、“变蛋”等名称,无锡则称之为“皮蛋”。

随着与外地的交往,有些外来食品已在无锡生根开花,其名称亦进入了无锡俗语的宝库,如:涮羊 肉、泡菜、沙琪玛、新疆葡萄干、麻辣牗麻婆牘豆腐……诗人舒婷认为重庆风味“夫妻肺片”是“世上 最美味的小吃”,现在此食品也在无锡安家落户了。

【来源:网络整理】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0