吴语趣谈—无锡俗语中的“东南西北”
【以稿换稿】 作者:佚名 发布:2015年04月15日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】
邑人爱以方位词放进地名,如:东、南河浜、西漳、北栅口……在口头语言中使用得就更多了。如 :事情真相被揭破叫“拆穿西洋景(镜)”;搀杂方言、口音不纯叫“南腔北调”; 如果子女不孝,老者往往说“若要享福,鼻头朝北”(头南脚北,寿终正寝之意);比喻帮助别人要有始 有终叫“送佛送到西天”,此话有据可循,清代《儿女英雄传》第九回:“姐姐原是为救 安公子而来,如今自然送佛送到西天。”
市场上买主还价时,摊贩就要说“一分钱不赚,叫我只好去吃西北风!”买房择屋者喜朝南讨厌朝北 ,不欢喜在“阴山背后”(山之北、水之南为“ 阴”,如“江阴”)又如:“东一榔头西一榔头”,喻指学习、做事漫无计划,不集中。双方争论不下时 ,不被相信的一方往往会说“阿要换点东道?”“东道主”是指招待来客食宿的主人,《 左传·僖公三十年》:“若会郑以为东道主,行李之往来供其乏困,君亦无所害。”郑国在秦国的东边, 如秦国使节往来,可以随时供应其所缺,所以称之为“东道主”。
“四面八方”是指 各个方面各个地方。“东……西……”格式是指“这里……那里……”,如:东瞟瞟西望望、东想西想, 东拉西扯,东倒西歪……“东南西北”,按顺序排列起来说,显得条理井然。假如随意说 成“北南西东”,就会给人一种乱糟糟的感觉,听起来很不顺耳。这四个字的排列方式共有24种,但其中 只有“东南西北”、“东西南北”、“南北东西”等几种排列,才符合人们的语言习惯。
【来源:网络整理】
- 上一篇:吴语趣谈—噱头
- 下一篇:吴语趣谈—易说难写的无锡话
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)