当前位置:文墨精要>> 文史撷英>> 地域文化>> 吴文化

吴文化

学人散议—别开生面的窑上情歌

以稿换稿】  作者:佚名   发布:2015年04月15日   阅读: 次  【繁体中文】【   

明代通俗文学大师冯梦龙不仅编写了像《三言》、《新列国志》等 深受群众喜爱的小说集,还致力于收集当时流行的民歌,编成《挂枝儿 》、《山歌》两种民歌集。明代的民歌相当兴 盛,在民间广为传唱,被 冯梦龙等文人收编成集后,从题材到表现手法上都以完全崭新面貌出现 在文坛上,语言虽然俚俗粗野,却不乏艺术魅力。当时的文学家卓珂月 评论说:“我明诗让唐, 词让宋,曲又让元,庶几吴歌、挂枝儿、罗江 怨、打枣竿、银绞丝之类,为我明一绝耳。”

各种文艺形态都是一定社会经济的反映,民歌的崛起是与当时商品 经济繁荣和市民阶层的兴起分 不开的。明代无锡的烧窑业十分发达,在 南门外形成广阔的窑区,谣云:“上塘十里宜开店,下塘十里兴烧窑。 ”广大窑工创出了畅销大江南北的名牌砖瓦,在精神世界也必然会发挥 他们的聪 明才智。《挂枝儿》中有一首《送别》,显然出自窑工之口: “送情人直送到无锡路,叫一声:烧窑人,我的哥。一般窑怎烧出两般 样货?砖儿这等厚,瓦儿这等薄。厚的就是他人也,薄的就 是我。劝君 家,休把那烧窑的气。砖儿厚,瓦儿薄,总是一样泥。瓦儿反比砖儿贵 ,砖儿在地下踹,瓦儿头顶着你。脚踹的是他人也,头顶的还是你。”

这首歌词在明代的民歌中颇具代表 性。词中提到的“无锡路”不是 路名,是指通往无锡城的路,而它正是还保留至今的南门外大窑路。歌 词音律铿锵,有节奏感。上下两节分别为男女的对白,他们都拿砖瓦做 比喻,意思却正相 反,表现了相爱中男女复杂的情感。尤其令人寻味的 是一般情歌都拿花朵、月亮等美丽的东西做比喻,该词却用粗陋的砖瓦 自喻,既闪耀出智慧的光芒,又体现了窑工们像砖头般厚重的本色。

【来源:网络整理】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0