当前位置:文墨精要>> 文史撷英>> 地域文化>> 吴文化

吴文化

吴语趣谈—胡埭地区的方言

以稿换稿】  作者:佚名   发布:2015年04月15日   阅读: 次  【繁体中文】【   

胡埭地区的语音,属吴语系统的无锡西乡方言,虽然都叫无锡话,但由于境内的闾江、沙滩、西溪、鸿翔等村与武进市雪埝桥毗邻,部分村庄只是一村或一河之隔,甚至一村两个县。胡埭特殊的地理环境,加之长期的经济、文化、婚娶交往,在语言中难免夹着一定比重的武进话,特别是语音方面,所谓“乡音乡音,十里不同音”。如“你家”、“我家”的“家”读“古”,“爹东西”(什么东西)、“来头”(这里)、“浪块去”(什么地方去)、“波路”(走路)等。

无锡人都知道,胡埭地区的群众有用字以“老”、“僵”等字加在部分语言的后面的习惯,以此来加重语气。如“红老”、“长老”、“短老”、“死老”、“活老”,“立僵在上”、“坐僵在上”、“困僵在上”等,这些语言,在老年长者中使用得更为明显。

随着社会历史的长期发展,胡埭地区的方言已逐步形成了自己的特点,但由于境内外人员的交流频繁,特别是外来打工人员的增多,普通话的推广,广播电视的普及,方言的作用将不断减弱,普通话影响日益扩大,加快了方言的发展和变化。

【来源:网络整理】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0