吴语趣谈—胡埭地区的方言
【以稿换稿】 作者:佚名 发布:2015年04月15日 阅读: 次 【繁体中文】【小 中 大】
胡埭地区的语音,属吴语系统的无锡西乡方言,虽然都叫无锡话,但由于境内的闾江、沙滩、西溪、鸿翔等村与武进市雪埝桥毗邻,部分村庄只是一村或一河之隔,甚至一村两个县。胡埭特殊的地理环境,加之长期的经济、文化、婚娶交往,在语言中难免夹着一定比重的武进话,特别是语音方面,所谓“乡音乡音,十里不同音”。如“你家”、“我家”的“家”读“古”,“爹东西”(什么东西)、“来头”(这里)、“浪块去”(什么地方去)、“波路”(走路)等。
无锡人都知道,胡埭地区的群众有用字以“老”、“僵”等字加在部分语言的后面的习惯,以此来加重语气。如“红老”、“长老”、“短老”、“死老”、“活老”,“立僵在上”、“坐僵在上”、“困僵在上”等,这些语言,在老年长者中使用得更为明显。
随着社会历史的长期发展,胡埭地区的方言已逐步形成了自己的特点,但由于境内外人员的交流频繁,特别是外来打工人员的增多,普通话的推广,广播电视的普及,方言的作用将不断减弱,普通话影响日益扩大,加快了方言的发展和变化。
【来源:网络整理】
- 上一篇:吴语趣谈—无锡俗语中的植物
- 下一篇:吴语趣谈—九九数的口语
用户评论
(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)